UA
 

NEC создала первый в мире синхронный онлайн-переводчик для мобильного

Корреспондент.net,  30 ноября 2007, 16:04
0
53

Сегодня, 30 ноября, представители японской компании NEC заявили о создании первой в мире программы-переводчика, которая в режиме реального времени способна осуществлять голосовой перевод с одного языка на другой.

Переводчик работает таким образом: владелец телефона произносит какую-то фразу или слово, а телефон вначале отображает письменный перевод, а затем его проговаривает. Пока система переводит лишь с японского на английский, однако в компании сообщают, что вскоре языковая база будет расширена.

Следует отметить, что компании NEC первой в мире удалось разработать полностью автономную голосовую систему перевода для сотовых телефонов, которая работает без посторонней помощи и словарей.

На данный момент в базе переводчика находится порядка 50 000 наиболее употребляемых японских слов. Инженеры компании говорят, что основная трудность заключалась в том, чтобы уместить в небольшую память аппарата систему перевода, трансляции речи и распознавания голоса.

Как сообщил представитель NEC Муцумаса Фукумото, с технической точки зрения, есть  возможность создания переводчика и для других языков, но на сегодня в компании работают над тем, чтобы хотя бы перевод с японского был безупречен.

По материалам CyberSecurity

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Читать комментарии