Корреспондент.net,
23 февраля 2007, 10:21
Президент Туркмении Гурбангулы Бердымухаммедов распорядился удалить из текста Клятвы верности, являющейся стихотворным приложением к государственному гимну, упоминание о Великом Туркменбаши.
В новой версии Клятвы, в строке "В час измены Родине, Сапармурату Туркменбаши Великому... да прервется дыхание мое", имя Сапармурата Ниязова заменено словом "президент".
Туркменские газеты, ежедневно публикующие Клятву на первой полосе, уже напечатали ее в отредактированной версии.
Отметим, что с произнесения этой Клятвы начинается рабочий день для сотрудников всех государственных учреждений Туркмении, школьники и воспитанники детских садов каждое утро повторяют ее слова, а для туркменских врачей она заменяет клятву Гиппократа.
Клятва верности Туркменистану
Туркменистан,
Отчизна любимая,
край родимый мой,
И в мыслях,
и сердцем я всегда
с тобой.
За малейшее зло,
причиненное тебе,
да отнимется рука моя.
За малейший навет на тебя
да обессилеет
язык мой.
В час измены Родине,
Сапармурату Туркменбаши Великому,
священному стягу твоему
да прервется дыхание мое.