Сегодня, 9 февраля, в Москве прошла церемония прощания с выдающимся поэтом и переводчиком Ильей Кормильцевым, скончавшимся 4 февраля в Лондоне.
В малый зал Центрального дома литераторов пришли многочисленные друзья Кормильцева - поэты, писатели, музыканты, журналисты.
"Кормильцев всем доказал еще при жизни, что он достоин продолжить ряд великих русских поэтов, - сказал на церемонии прощания писатель Дмитрий Быков.
По его словам, для того, чтобы обрести признание себя, как поэта, "нужно, чтобы тебя любили твои друзья, а его друзья любят, и нужно, чтобы тебя ненавидели, причем, ненавидели так сильно, чтобы эта боль не смолкала".
Вдова поэта Олеся сказала, что "будет правильно, если прозвучат несколько строк, которые собрали все эти муки и боль, которые он пережил", и прочитала одно из последних стихотворений Кормильцева.
Писатель Александр Проханов отметил, что с именем Кормильцева связано значительное явление сегодняшней культуры.
Известный российский поэт и переводчик, автор песен Наутилуса Помпилиуса и основатель издательства Ультра. Культура Илья Кормильцев умер 4 февраля в Лондоне в результате тяжелой болезни.
Кормильцев стал известен еще в 1980-е годы, прежде всего как автор текстов к песням группы Наутилус Помпилиус, а затем и других музыкальных коллективов.
Он также переводил с английского и итальянского языков. Среди его переводов - книги таких писателей как Джеймс Баллард, Роальд Даль, Ирвин Уэлш, Клайв Льюис, Ник Кейв, Уильям Берроуз и другие. Одним из самых известных переводов Кормильцева является роман Чака Паланика Бойцовский клуб.