UA
 

Мадонна поблагодарила "русских вентиляторов"

Корреспондент.net,  13 сентября 2006, 15:52
0
28

На страницах своего блога madonnasthoughts.blogspot.com известная поп-исполнительница Мадонна поблагодарила своих российских поклонников, пришедших на ее московский концерт 12 сентября 2006 года. Однако, хорошее начинание увенчалось курьезом.

Как и в случае с выпуском ее альбома Confessions on a Dance Floor, обращение к россиянам было переведено с английского на русский с помощью электронной программы, и начиналось с фразы "Спасибо 50000 ecstatic русских вентиляторов присутствовали на моих исповедях показывают в moscow!"

Программа перевела слово "фанаты" (fans) как вентиляторы, "концерт" (show) как "выставка", а "службы безопасности" (security staff) как "штат обеспеченностью". Некоторые слова, такие, как "Москва", оказались неизвестны электронному переводчику. Полностью русская версия обращения Мадонны выглядит следующим образом (орфография и пунктуация оригинала соблюдены):

"Спасибо 50000 ecstatic русских вентиляторов присутствовали на моих исповедях показывают в moscow! Выставкой был взрыв! Я нахожусь на дороге back to гостиница теперь и я как раз хотел препятствую вам знать что все одобрено. Штат обеспеченностью сделал чудесную работу делать уверенной выставка был безопасен! Спасибо Россия!"

Стоит отметить, что похожим образом было переведено приуроченное к выходу нового альбома обращение к фанатам на русский и многие другие языки. Издевательство над родным языком вызвала массу негодующих отзывов от блоггеров со всего мира, которые, однако, помогли Мадонне исправить перевод.

По материалам: УНИАН
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Читать комментарии